Всё возможно - Страница 24


К оглавлению

24

Эмма и Питер пререкались всю дорогу. Их ругань страшно надоела полицейским. Копы с невероятным облегчением сдали «правонарушителей» дежурному и отправились нести службу дальше.

— Нас посадят в камеру? — взволнованно спросила Эмма. — Я не желаю находиться в одном помещении с наркоторговцами и женщинами легкого поведения!

— На ваше счастье, камеры переполнены, — сказал дежурный полицейский по имени Пол Смит. — Вам обоим придется посидеть в приемной. Даже не надейтесь сбежать.

— А эти железяки вы снимете? — Эмма протянула руки, но Смит покачал головой.

— Наручники останутся на вас. До выяснения обстоятельств.

— Да каких таких обстоятельств? Нас незаконно арестовали! Мы ни в чем не виноваты.

— Все так говорят.

— Но я — не все!

Смит не стал ее слушать. Он вернулся за свой стол, открыл книгу, которую читал, когда привели Эмму и Питера, и больше уже ни на что не обращал внимания.

— Что-то мне подсказывает, — негромко сказал Питер, оглядываясь, — что никаких камер здесь и вовсе нет.

— Так не бывает, — устало ответила Эмма, прислоняясь спиной к холодной бетонной стене.

— У них, скорее всего, имеется какая-нибудь клетушка, куда сажают буйных нарушителей закона, но сейчас там наверняка отсыпается усталый коп. Я уже бывал раньше в захолустных полицейских участках и знаю, как тут все устроено.

— Тогда, может, подскажешь, как нам выпутаться из этой дикой и нелепой ситуации?

— Никак. Остается только ждать. Утром придет начальник доблестных стражей порядка, сделает запрос по нашему делу и отпустит нас, как только выяснится, что машина действительно принадлежит тебе. За тобой числятся какие-нибудь темные делишки?

— Чего?

— Приводы у тебя были?

— Что за сленг! — Эмма цокнула языком. — Впрочем, неудивительно: ты же частый гость в полиции.

— Полчаса назад ты выражалась куда хуже.

— Как ты мог втравить нас в эту историю? — начала причитать Эмма. — Сначала ты напился, потом начал приставать ко мне и тем самым спровоцировал полицейских… И вот теперь, вместо того чтобы быть на полпути к дому Джейн Дрейк, мы проводим ночь в темном, сыром и вонючем участке.

— Не так уж тут и воняет, — принюхавшись, возразил Питер.

— Верно, если сравнивать с запахом, который источаешь ты.

— Ха-ха! Уела!

— Тунеядец, хулиган, алкоголик…

— Ты когда-нибудь прекратишь болтать?

— Зачем только я связалась с тобой?

— Потому что я чертовски обаятелен.

— Я все выскажу моей тетушке! Позвоню ей, как только мне вернут мои вещи. А еще лучше — я свяжусь с твоим отцом!

— Пожалуешься папочке на плохого мальчика?

— Я на коленях, если потребуется, буду умолять твоего отца, чтобы он забрал тебя.

— Если он внемлет твоим мольбам, я тебя расцелую.

— Только попробуй.

— Вообще-то это несправедливо, что ты винишь меня в своих бедах.

— В своих?!

— Хорошо, в наших. Однако признай, что вина по большей части лежит на тебе.

— Да? — с сарказмом произнесла Эмма. — Так-так, продолжай, интересно послушать.

— Ты насильно увезла меня из родного города, хотя я с большим удовольствием остался бы в офисе. Там, по крайней мере, я был бы полезен…

— Хо-хо!

— Не перебивай, пожалуйста. Ты запретила мне выпить пива, а я ненавижу, когда мне что-то запрещают. В противном случае я начинаю все делать наперекор…

— А ты не мог предупредить меня раньше, что у тебя до сих пор продолжается пубертатный период?

— Я просил меня не перебивать! Так вот, последняя твоя ошибка была в том, что ты начала подпрыгивать и дергаться, когда я потрепал тебя по колену. Я же не под юбку к тебе лез! Тебе колена жалко было?

— Даже когда ты случайно меня касаешься, я с трудом борюсь с рвотными позывами.

— Не утрируй.

— Думаешь, я преувеличиваю?

— Еще как! Женщины от меня без ума, и ты не исключение. Я хорош собой, ты же не станешь с этим спорить?

— Стану.

— Из чувства противоречия?

— Ты мне не симпатичен. Я вообще не понимаю, что в тебе такого находят женщины.

— У меня много скрытых талантов.

— Сомневаюсь, — скривила губы Эмма.

— Я могу доказать это.

Неожиданно Питер схватил ее за руки, притянул к себе и чмокнул в губы. Эмма, не ждавшая подобного поворота, как раз собиралась что-то сказать в ответ на его последнюю реплику и потому открыла рот. Поцелуй не удался. Питер разбил губу об ее передние зубы, а Эмма вскрикнула от боли, когда наручники врезались в нежную кожу запястий.

— Эй, потише там! — прикрикнул полицейский Смит, услышав вопли задержанных.

— Чтоб тебя! — простонал Питер, вытирая окровавленную губу рукавом рубашки.

— Ой, как больно! — взвизгнула Эмма, прижимая скованные руки к груди.

— Ну хватит! — Смит отложил книгу, схватил Питера за шкирку и усадил его на скамью у выхода. — Сиди тихо, если не нужны неприятности!

— Я уже их получил.

— Она тебя ударила? — Коп заметил кровь на лице Питера.

— Нет, укусила.

— Вот же психи! — проворчал Смит и до утра больше не произнес ни слова.

8

Эмма проснулась от боли в боку. Открыв глаза, она долго смотрела на темно-серый потолок, пытаясь сообразить, где находится. Наконец в ее памяти всплыли обрывки событий прошлой ночи. Она в полицейском участке! Какой позор!

Пошевелившись, Эмма обнаружила, что лежит на жесткой скамье. Ноги и руки затекли, а в бок упирался ржавый болт, торчавший из стены.

Для чего он здесь? — подумала Эмма и едва не рассмеялась: она думает о каком-то болте, тогда как у нее есть проблемы поважнее.

24